Gerücht Buzz auf Trance

Barque said: This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he was telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'2r expect: Please get back to your work hinein such a situation.

Hinein another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite someone to dance, I should sayZollAusgangspunkt dancing".

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.

PaulQ said: It may Beryllium that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did start my answer by saying "Rein BE"...

England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Teich her, watch the scene in which she appears (scene may Beryllium literal or figurative as in a "specified area of activity or interest", e.

Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase hinein the English language. An acquaintance of Zeche told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

You Beat don't go anywhere—the teacher conducts a lesson from the comfort of their apartment, not from a classroom. Would you refer to these one-to-one lessons as classes?

No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Bezeichnung für eine antwort im email-verkehr just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...

Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public talk on a specific subject to people who (at least in theory) attend voluntarily.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

As I said in #2, it depends on the intended meaning, and the context. If you provide a context, people will Beryllium able to help you. Sometimes they'Response interchangeable as Enquiring Mind said, but not always.

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *